Research Article | Open Access

Translation and Adaptation of Teacher Stress Inventory

    Rubina Hanif

    National Institute of Psychology, Quaid-i-Aza m University, Islamabad, Pakistan

    Seema Pervez

    National Institute of Psychology, Quaid-i-Aza m University, Islamabad, Pakistan


Received
20 Dec, 2002
Accepted
21 May, 2003
Published
30 Jun, 2003

In this study, Teacher Stress inventory (TSI) originally developed by Fimian (1984) was adapted and translated into Urdu language for the measurement of levels and sources of stress among school teachers in Pakistan. The inventory was translated by using "Back Translation" technique and was administered to 120 school teachers from Islamabad. Rawalpindi, and Chakwal. The reliability coefficient of the translated scale is .85 for the entire scale and for subscales it ranges from .63 to .80. Item-total correlation was also computed to find out the internal consistency of scale. The results indicate that Urdu translated TSI is a reliable and valid scale that can be used for measuring levels and sources of work stress in schoolteachers of Pakistan.

How to Cite this paper?


APA-7 Style
Hanif, R., Pervez, S. (2003). Translation and Adaptation of Teacher Stress Inventory. Pakistan Journal of Psychological Research, 18(1-2), 45-58. https://pjpr.scione.com/cms/abstract.php?id=485

ACS Style
Hanif, R.; Pervez, S. Translation and Adaptation of Teacher Stress Inventory. Pak. J. Psychol. Res 2003, 18, 45-58. https://pjpr.scione.com/cms/abstract.php?id=485

AMA Style
Hanif R, Pervez S. Translation and Adaptation of Teacher Stress Inventory. Pakistan Journal of Psychological Research. 2003; 18(1-2): 45-58. https://pjpr.scione.com/cms/abstract.php?id=485

Chicago/Turabian Style
Hanif, Rubina, and Seema Pervez. 2003. "Translation and Adaptation of Teacher Stress Inventory" Pakistan Journal of Psychological Research 18, no. 1-2: 45-58. https://pjpr.scione.com/cms/abstract.php?id=485